Saltar al contenido Principal Saltar al Buscador

Fallos: 90:85 de la CSJN Argentina - Año: 1901

Anterior ... | Siguiente ...

VISTA DEL SEÑOR PROCURADOR GENERAL, — Buenos Aires, noviembre e 6 de 1900. — Suprema Corte : Vuede haber nn error de cita en el primero de los considerandos de la sentencia recurrida, pues la comprobación del ; delito en el censo aubjudice, no resulta precisamente de las declaraciones y de los testigos Zabala, Poggi, Valentí y Espínola, que corren de fojas 6 á 11 y de fojas 15 4 17.

La enlpabilidad del reenrrente como uno de los autores del delito de eirrular billetes falsos del Banco de la Nación Argentina, no resulta por ello i menos plenamente comprobada ante las diveras constancias del proveso, :

Donde Tuego, las anteredentes personales del prosesado le son completas mente desfavorables, Según el informe de foja 32, Junn Pernzzo, esa falsificador, conocido de la policía de In Capital, 4 entisa de sus reiterndas condenas en la Penitenciaría y de ss múltiples entradas al Departamento central de detenidos, :

El encansado en sit indagatoria de foja 34, comienza mumifestameo que desde cuatro é cíneo años atrás, no había estado en el pueldo de Chivilcoy, donde se perpetró el delito que motiva este proceso, que ha dado enma á la sentencia condenatoria contra su coprocestdo Ernesto Bruno á faja 166.

En el curso de esa misma exposición, declara Perazzo, que desde el 10 :

al 15 de marzo en que cirenló Bruno, en Chivilcoy, las falsos billetes que han motivado st referida condena, él se encontraba en Buenos Aires, a Bass prritesdaces sevanmtaleiolass eno e) prevesa. Tata elemontrmele Tn - falsa ee aquellas declaraciones, Las testigos Juan Gidabono y María Bianchi de Gidabono, ambos mayores de edad, están contestes en afirmar en stis respectivas deelaraciones de fujas 21 y 26, ratificadas ú fojas 91 y 95, que Juan Permzzo es la misma persoña que se alojó en su casa de hospedaje de Chivilcoy, con el nombre « de Juan Labida, que resulta ser falso; que Perazzo estaba en íntima rela ción con Emesto ú Mario Bruno, que ha sido condenado por haber eireuTado billetes falsos en el citado pueblo en los días que estuvo con Pernzzo; que este procesado, como Bruno y 1 otro acompañante de ambos, que dió el nombre de Ferrari, se hacían sospechosos en la fonda de la referencia, por sus actitiulés misteriosas, pues mos momentos hablaban como íntimas mnigos y en voz muy haja, y poco después se trataban como desconocidos entre cilos mismos, En presencia de esta declaración de los dos testigos que nea de mencionar, queda completamente destruída como falsa y malieion: la exposi :

ción del procesado, Pero hay más, El reo Ernesto ó Mario Bruno, desde la cárcel en que estaba detenido, dirige las cartas de fojas 1, 19, 20, 21 y 22, traducidos ú fojas 23 y 30, por intermedio de Augusto Dumas, ú un tal Carlos y á un tal Juan, teniendo éste su domicilio en la calle Boedo 490 de esta Capital. :

La policía, después de las induguciones del caso, constata que el Juno aludido en las referidas cartas del cireulador Bruno, es el detenido Junn Perazzo, euyos antecedentes personales he mencionado.

El procesado, en vista de todás las constancias acumuladas en autos en su cargo, ha confesado d foja 42, que efectivamente estuvo en Chivilcoy

Anterior ... | Siguiente ...

Apoya a Universojus!
Invitame un café en cafecito.app

Compartir

101

Citar Página

Para citar esta página puedes copiar y pegar la siguiente referencia:

Año: 1901, CSJN Fallos: 90:85 
Extraido de : https://universojus.com/csjn/tomo-90/pagina-85

¿Has encontrado algún error en el texto?

Por favor, tenga en cuenta que los textos mostrados en esta página web pueden contener errores ortográficos o ser difíciles de leer debido al proceso de reconocimiento óptico aplicado a documentos antiguos extraídos de los PDF de la Corte Suprema de Justicia de la Nación Argentina. Puede acceder a los documentos originales en el siguiente enlace: CSJN en específico en el Tomo: 90 en el número: 85 . Se recomienda utilizar los textos proporcionados aquí solo con fines informativos y considerar la fuente original para una referencia precisa.

Si encuentras algún error o tienes alguna consulta, no dudes en contactarnos